Mina looked at him appealingly as she asked, “But why need we seek him further, when he is gone away from us?”

He took her hand and patted it as he replied, “Ask me nothing as yet. When we have breakfast, then I answer all questions.” He would say no more, and we separated to dress.

After breakfast Mina repeated her question. He looked at her gravely for a minute and then said sorrowfully, “Because my dear, dear Madam Mina, now more than ever must we find him even if we have to follow him to the jaws of Hell!”

She grew paler as she asked faintly, “Why?”

“Because,” he answered solemnly, “he can live for centuries, and you are but mortal woman. Time is now to be dreaded, since once he put that mark upon your throat.”

I was just in time to catch her as she fell forward in a faint.

This to Jonathan Harker.

You are to stay with your dear Madam Mina. We shall go to make our search, if I can call it so, for it is not search but knowing, and we seek confirmation only. But do you stay and take care of her today. This is your best and most holiest office. This day nothing can find him here.

Let me tell you that so you will know what we four know already, for I have tell them. He, our enemy, enemy have gone away. He have gone back to his Castle in Transylvania. I know it so well, as if a great hand of fire wrote it on the wall. He have prepare for this in some way, and that last earth box was ready to ship somewheres. For this he took the money. For this he hurry at the last, lest we catch him before the sun go down. It was his last hope, save that he might hide in the tomb that he think poor Miss Lucy, being as he thought like him, keep open to him. But there was not of time. When that fail he make straight for his last resource, his last earth-work I might say did I wish double entente. He is clever, oh so clever! He know that his game here was finish. And so he decide he go back home. He find ship going by the route he came, and he go in it.

We go off now to find what ship, and whither bound. When we have discover that, we come back and tell you all. Then we will comfort you and poor Madam Mina with new hope. For it will be hope when you think it over, that all is not lost. This very creature that we pursue, he take hundreds of years to get so far as London. And yet in one day, when we know of the disposal of him we drive him out. He is finite, though he is powerful to do much harm and suffers not as we do. But we are strong, each in our purpose, and we are all more strong together. Take heart afresh, dear husband of Madam Mina. This battle is but begun and in the end we shall win. So sure as that God sits on high to watch over His children. Therefore be of much comfort till we return.

VAN HELSING.

4 October.—When I read to Mina, Van Helsing’s message in the phonograph, the poor girl brightened up considerably. Already the certainty that the Count is out of the country has given her comfort. And comfort is strength to her. For my own part, now that his horrible danger is not face to face with us, it seems almost impossible to believe in it. Even my own terrible experiences in Castle Dracula seem like a long forgotten dream. Here in the crisp autumn air in the bright sunlight.

“Broken!”

She uttered the word with an eager look, and with strong emphasis, and with a weird smile that had a kind of boast in it. Afterwards she kept her hands there for a little while, and slowly took them away as if they were heavy.

“I am tired,” said Miss Havisham. “I want diversion, and I have done with men and women. Play.”

I think it will be conceded by my most disputatious reader, that she could hardly have directed an unfortunate boy to do anything in the wide world more difficult to be done under the circumstances.

“I sometimes have sick fancies,” she went on, “and I have a sick fancy that I want to see some play. There, there!” with an impatient movement of the fingers of her right hand; “play, play, play!”

For a moment, with the fear of my sister’s working me before my eyes, I had a desperate idea of starting round the room in the assumed character of Mr. Pumblechook’s chaise–cart. But I felt myself so unequal to the performance that I gave it up, and stood looking at Miss Havisham in what I suppose she took for a dogged manner, inasmuch as she said, when we had taken a good look at each other,—

“Are you sullen and obstinate?”

“No, ma’am, I am very sorry for you, and very sorry I can’t play just now. If you complain of me I shall get into trouble with my sister, so I would do it if I could; but it’s so new here, and so strange, and so fine,—and melancholy—.” I stopped, fearing I might say too much, or had already said it, and we took another look at each other.

Before she spoke again, she turned her eyes from me, and looked at the dress she wore, and at the dressing–table, and finally at herself in the looking–glass.

“So new to him,” she muttered, “so old to me; so strange to him, so familiar to me; so melancholy to both of us! Call Estella.”

As she was still looking at the reflection of herself, I thought she was still talking to herself, and kept quiet.

“Call Estella,” she repeated, flashing a look at me. “You can do that. Call Estella. At the door.”

To stand in the dark in a mysterious passage of an unknown house, bawling Estella to a scornful young lady neither visible nor responsive, and feeling it a dreadful liberty so to roar out her name, was almost as bad as playing to order. But she answered at last, and her light came along the dark passage like a star.

Miss Havisham beckoned her to come close, and took up a jewel from the table, and tried its effect upon her fair young bosom and against her pretty brown hair. “Your own, one day, my dear, and you will use it well. Let me see you play cards with this boy.”

“With this boy? Why, he is a common laboring boy!”

I thought I overheard Miss Havisham answer,—only it seemed so Unlikely,—“Well? You can break his heart.”

“What do you play, boy?” asked Estella of myself, with the greatest disdain.